Главная О проекте Музыка Пойте с нами Музыканты Новости Наш конкурс Статьи Словарь События Фото Наши друзья Контакты Выставка
Main About project Music Musician Photo Contest Contact Us Гостевая книга
........
Главная Театра Русского романса arrow Метнер и Пушкин
Авторы
Истоки романса
Богатырев
Гурилев
Булахов
Биография Метнера
Метнер и Пушкин
Романсы Глинки
Биография Глинки
Элегия Глинки
Биография Варламова
Романсы Варламова
Биография Алябьева
Алябьев и \"Соловей\"
Биография Рахманинова
Романсы Рахманинова
Русский композитор - Николай Карлович Метнер (Метнер и Пушкин)

Творчество Метнера и Пушкин.


Метнер вдохновлялся поэзией Пушкина, она же помогала ему в годы скитаний по чужим городам и землям. Всего на стихи Пушкина Метнер написал 32 романса. Первый из них "Я пережил свои желанья". Следующий - "Зимний вечер". Это стихотворение вдохновило не один десяток композиторов. Для Метнера это стихотворение по-своему автобиографично: сам он всей душой любил русскую зиму с ее метелями и ранними сумерками. Подлинным шедевром вокальной лирики Метнера является романс «Роза». Излюбленным у композиторов стало стихотворение Пушкина «Заклинание», на которое написано более 10 романсов, в том числе Кюи, Шапориным, Римским-Корсаковым и другими.  К шедеврам вокальной лирики Метнера принадлежит романс «Я вас любил». В романсе «Средь шумного бала» Метнер прибегает к излюбленному приему — вокализированию гласных (слогов), «растягиванию», что, безусловно, углубляет содержание стихотворения, но ставит перед певцом дополнительные задачи.

 

Исключительный интерес представляют пушкинские романсы Метнера, опубликованные в 1920 году: «Ангел», «Цветок», «Лишь розы увядают», «Испанский романс», «Ночь», «Арион». В стихотворении Пушкина «Ангел» главное — сопоставление добра и зла, утверждения и отрицания. Увядший забытый цветок в романсе "Цветок" навевает воспоминание о давнем счастье, будит тоску по прекрасному. Никто из композиторов не обращался ни к этому, ни к следующему стихотворению Пушкина — «Лишь розы увядают». Авторский заголовок Метнер заменил на «Испанский романс». В нем два «действующих лица» — певец и гитарист. По-особому относился Метнер к своему романсу «Арион». В его основе — предание о древнегреческом поэте и музыканте (VII—VI вв. до н. э.) Арионе.

 

Последний прижизненный сборник романсов Метнера опубликован в 1931 году в Лейпциге издательством Циммермана под названием «Семь песен на стихотворения Пушкина», куда вошли романсы «Окно», «Ворон»,  «Элегия», «Приметы», «Испанский романс», «Серенада», «Узник». Романсы «Окно» и «Приметы» посвящены первой исполнительнице многих романсов Метнера в Англии Т. Макушиной. Самыми сложными являются испанские романсы этого сборника: «Испанский романс» («Пред испанкой благородной») и «Серенада» («Я здесь, Инезилья»), посвященный Нине Кошиц, также исполнявшей романсы Метнера за рубежом. Написаны они виртуозно: изысканная мелодика, прихотливый ритм, разнообразная фактура фортепианной партии. Во многих отношениях интересными для исполнителей являются два романса: «Элегия» и «Узник».

........
........